N

uestra misión es fomentar el crecimiento espiritual y construir un sentido de comunidad inspirado en el concepto de solidaridad “Bayanihan”. “Bayanihan” es una costumbre filipina derivada de la palabra “bayan”, que significa nación, pueblo o comunidad. Bayanihan significa “estar en un bayan” o el espíritu de unidad comunitaria para lograr un objetivo.

A través de nuestros esfuerzos, esperamos promover la tradición y cultura filipina, reconocer las habilidades de liderazgo de nuestros miembros, desarrollar acciones a través del servicio y mantener la unidad y el diálogo con la comunidad mientras compartimos Ttiempo, talento y tesoro con la parroquia.

ACTIVIDADES PARROQUIAS


Semana de 3 de septiembre

San Lorenzo Ruiz de Manila

San Lorenzo Ruiz, el Patrón de los Inmigrantes, sufrió una muerte tortuosa porque se negó a renunciar a su fe.Lo honramos en la misa con una procesión de los 16 mártires que murieron con él en Japón. La liturgia es seguida con una celebración con comida filipina, música y un espectáculo de danza./p>

Semana de 3 de Octubre

Carnaval

Patrocinamos un puesto en el Carnaval anual, donde vendemos comida filipina preparada, cocinada en el lugar y “¡masarap!” (delicioso !!)

Semana de 1 de Novembre

Todos los Santos (Misa para los difuntos)

Patrocinamos la Misa por el Día de Todos los Santos. La liturgia incluye una procesión por miembros de la comunidad que ofrecen velas en honor a sus familiares fallecidos. Sus velas encendidas se colocan junto a los rieles del altar durante todo el fin de semana. Estas velas especiales están pre-ordenadas y etiquetadas personalmente.

Dicienmbre 15-23

Simbang Gabi (Novena de Adviento)

El primer día de la Novena se lleva a cabo en la Catedral de Nuestra Señora de Los Ángeles con la participación de las comunidades filipinas en toda la Arquidiócesis. Lo más destacado es la procesión de “parols” o linternas iluminadas de Navidad de las diferentes parroquias. Los ministerios étnicos participan en el Vestir del Altar y Las Oraciones de los Fieles. Las ocho Misas siguientes se celebran en las parroquias locales, incluido el Santísimo Sacramento. Las misas de la novena en nuestra parroquia son seguidas de refrigerios conocidos como “salo-salo”. Una de esas misas es bilingüe, ya que se lleva a cabo con la comunidad latina para celebrar Posadas (“Panuluyan” en filipino), la recreación de la búsqueda de la Virgen María de una vivienda para dar a luz a su bebé. Una recepción comunitaria sigue con comida latina y filipina.

Tercer Semana de Enero

Pabasa on Palm Sunday

Los participantes cantan y meditan sobre la Vida y la Pasión de Jesucristo de los libros designados de Tagalog en la Sala de Liturgia de 6 a.m. a 10 p.m., con compañerismo continuo y comida en la mesa.

Febrero despues del Miercoles de Ceniza

Stations of the Cross

Después de la misa de las 6:00 p.m. del sábado, un ministro comienza las Estaciones de la Cruz en tagalo alrededor de las 7 p.m., seguido de un salmo filipino. El servicio continúa hasta el Viernes Santo.

Semana Santa

JAN 3rd week Santo Niño de Cebu

Celebramos una misa para el Niño Jesús de Praga, el Santo Patrón de los Viajeros. Los miembros de la comunidad procesan con sus estatuas de Baby Jesus precedidas por una bendición de flotadores decorados con flores. La fraternidad sigue en el auditorio con comida y música.

MAY

Santacruzan Flores de Mayo (Marian Day)

Nos unimos a otros filipinos de la Arquidiócesis para la Misa Mariana Anual en la Catedral. Esperamos alentar a las personas de entre 18 y 35 años, así como a los niños de 8 a 13 años que asisten a la formación de la fe a unirse al “Santacruzan”, una procesión que representa a la Santísima Virgen María en diferentes roles espirituales.

VENTA DE COMIDA los DOMINGOS

En nuestro horario designado, vendemos comida para el desayuno, meriendas o almuerzo en el área de almuerzo escolar después de las Misas a las 7:30 AM, 9 AM, 11:00 AM y 1:00 PM junto con música y camaradería.


NUESTRO COMPROMISO PARROQUIAL

  • NUESTROS MIEMBROS

    sirven en el Consejo Parroquial, son ministros de la Eucaristía, lectores, jóvenes adultos ignacianos, los jóvenes, los ministros de música, los servidores de altar, los Caballeros de Colón y el club de leones LCI LA Brilliant.

  • Donamos

    los ingresos de la vela de Todos los Santos y las ventas de los desayunos a la parroquia.

  • Contribuimos

    con las becas escolares de Blessed Sacrament con las ventas de Carnival Booth.

  • Brindamos ayuda

    a personas sin hogar en el Centro, contribuimos con fondos para desastres y ayuda humanitaria, ayudamos en la prevención de la visión a través de la Unidad de Evaluación Móvil del Club de Leones, y hacemos una donación a Food Pantry y Alexandria House.

  • Promovemos

    nuestra tradición y cultura a través de la comida filipina, la música, los disfraces y patrocinando conciertos desde Filipinas.

Liderazgo

  • San Lorenzo Ruiz
  • Carnival Filipino Booth
  • Todos los Santos
  • Simbang Gabi Novena
  • Santo Niño de Cebu
  • Infant Jesus of Prague
  • Stations of the Cross
  • Pabasa
  • Santacruzan/Flores de Mayo
  • Agnes and Bernard Dacanay
  • Rosalinda and Pete Medina
  • Jocie and Rommel Loyola
  • Rosalinda and Pete Medina
  • Angelo and Bee Ibanez
  • Susan, Jenny, and Monique David
  • Ester, Lauro, Nora, and Gil Literte
  • Gina Literte, Gene Marzan
  • Alay Maria

Para mas information, contacte a Pete Medina en 818-800-6307
o por correo electrónico ordepanidem@yahoo.com

Lectores

Lectores Latinos
¿Sientes el llamado a proclamar la Palabra de Dios?

Ujieres y Hospitalidad
Sé la cara de bienvenida los domingos

Ministros de la Eucaristía
Comparte en la intimidad de la Sagrada Comunión